
Study in Norway in English
Have you considered studying in Norway but you’re afraid that Norwegians don’t understand English? Two international students tell you why you don't have to worry.
Japan er ei økonomisk stormakt og ein stor kulturnasjon. Noreg treng folk som kjenner Japan frå innsida, noko som berre er mogleg gjennom språket. Masterstudiet passar for deg som har ei sterk interesse for japansk språk og historie, og som ønsker å fordjupe deg i eit tema innan desse områda.
Det viktigaste du lærer på studiet er å skrive ei masteroppgåve om ei Japan-relatert problemstilling. Du skal gjennomføre eit sjølvstendig, rettleia forskingsprosjekt, enten innan språkvitskap eller moderne historie.
Du vil lære å:
På studiet vert det lagt særleg vekt på omsettingstematikk, både som teoretisk fagfelt, som arbeidsrelevant praksis, og som metode for å forstå og analysere japanskspråklege tekstar. Det er også mogleg å gjennomføre eit omsettingsprosjekt som masteroppgåve. Dette gjer studieprogrammet til det einaste i sitt slag i Norge.
Institutt for framandspråk ligg i HF-bygget, rett ved Universitetsbiblioteket på Nygårdshøyden i Bergen sentrum. Som masterstudent får du eigen lesesalsplass. Terskelen for å ta kontakt med faglærarane er låg, og møteplassane fleire.
Du kjem inn i eit lite, men inspirerande forskings- og læringsmiljø på studiet, og som senpai (senior) for dei mange bachelorstudentane blir du ein viktig inspirator for dei. Du får også kontakt med masterstudentar på andre framandspråk ved instituttet via faglege og sosiale arrangement. Dersom det passar med temaet for masteroppgåva di, kan du opphalde deg i Japan i ein periode for å gjennomføre feltarbeid.
Som student hos oss vil du tilgang til lesesalar, bibliotek, kollokvierom, treningssenter, kantine, kafear og studentbar på campus. På UiB finn du òg mange ulike studentorganisasjonar.
Inngåande kjennskap til eit fjernt språk og kultur bidrar til kulturell sensitivitet som er svært verdifull i mange yrke i vårt fleirkulturelle samfunn.
Masterstudiet gir deg kompetanse som er relevant for:
Å kunne leite fram og organisere kunnskap, samt skrive godt, reflektert og kjeldekritisk er verdifullt i mange yrke. Omsettingskompetanse og gode ferdigheiter i eit krevjande språk som japansk er attraktivt for bedrifter som forheld seg til Japan.
Students with citizenship from countries outside the EU/EEA/Switzerland must pay tuition fees. Some applicants may be exempted from this rule.
Teaching language: Norwegian, English and Japanese
Undervisninga første året føreset aktiv deltaking av deg som student, og går føre seg på norsk, engelsk og japansk. Ei viktig undervisningsform er seminar, som vanlegvis tar utgangspunkt i pensumlitteratur og forelesingsstoff. Det andre året er det inga undervisning, og du skal i staden bruke tida di på masterprosjektet, med jamleg rettleiing og nokre presentasjonar undervegs.
1. semester
Anvendt lingvistikk og japansk (10 studiepoeng)
Moderne japansk historie og histografi (10 studiepoeng)
Japansk semantikk og oversettelse (10 studiepoeng)
2.semester
Metodar i avanserte Japan-studier (15 studiepoeng)
Metode for språklege mastergrader (15 studiepoeng) eller Historikarens arbeidsmåtar (15 studiepoeng)
3.-4. semester
Masteroppgåve i japansk (60 studiepoeng)
Det er mogleg å reise på feltarbeid til Japan, fortrinnsvis rundt tredje semester. Fagmiljøet hjelper med å knyte kontaktar og legge til rette for eit slikt opphald.
Fullført masterprogram med gode resultat kvalifiserer til å søke om opptak på doktorgradsstudium i relevante fag, og deretter vidare til stillingar innan høgre utdanning og forsking.
Etter mastergraden kan du ta eittårig praktisk-pedagogisk utdanning for å bli japansklærar på vidaregåande skole. Eit etablert tilbod i praktisk-pedagogisk utdanning knytt til japansk finst berre ved Universitetet i
A study plan is a formal document between you as a student and the University of Bergen. The study plan must provide a clear framework for the study, describe the learning goals you will achieve and how the study is structured.