Arabisk sosiolingvistikk

Lågaregradsemne

Emnebeskrivelse

Mål og innhold

Medan alle i den arabiske verda veks opp med ei arabisk dialekt er moderne standardarabisk (og kalla fusha) eit språk som nesten ingen snakkar til dagleg. Likevel er moderne standardarabisk det einaste språket brukt i offentlegheita og i skrift, og er likt i heile den arabiske verda. Moderne standardarabisk er noko som må lærast i utdanning for alle, også arabiske språkbrukarar. Dialekt og moderne standardarabisk kan vere nokså ulike i både ordforråd og grammatikk. I munnleg, men og noko i skriftleg arabisk, ser vi at språkbrukarar kombinerer dei to variantane alt etter språksituasjon og utdanningsnivå. Dette fenomenet heiter på fagspråket kodeveksling. Kunnskap om spenninga mellom moderne standardarabisk og dialekt, og korleis språkbrukarar aktivt bruker denne i ulike settingar er sentral for å kunna forstå, omsetje og bruke arabisk riktig. Dette emnet tar opp den generelle språksituasjonen i den arabisk verden og studenten lærer å bli kjend med grunntrekka i hovudskilnaden mellom moderne standardarabisk og dialekt inkludert dei viktigaste teoriane om kodeveksling og korleis nyttiggjere seg desse i omsetjing og språklæring.

Dersom studenten studerer deltid dette semester anbefalast det først å ta ARA120.

Læringsutbytte

Studenten skal ved avslutta emne ha følgjande læringsutbytte:

Kunnskap

Studenten

  • kjenner til dei viktigaste hovudtrekka om den generelle språksituasjonen i den. arabisk verden, inkludert språkpolitikk og relasjonen mellom språk, ideologi og religion.
  • kan forklare dei viktigaste og mest praktiske teoriane om likskapane og ulikskapane mellom moderne standardarabisk og dialekt og korleis språkbrukarar forhald seg til dette i ulike situasjonar.
  • kan forklare korleis kunnskap om kodeveksling er nyttig for språkforståing, kommunikasjon, omsetjing og språklæring.

Ferdigheiter

Studenten

  • kan kjenne att sentrale markørar for ulike språknivå.
  • kan reflektere over sentrale arabiskfaglege sosiolingvistiske teoriar.

Generell kompetanse

Studenten

  • kan skrive eit sjølvstendig arbeid som formulerer, presenterer og analyserer faglege problemstillingar.

Studiepoeng, omfang

5

Studienivå (studiesyklus)

Bachelor

Undervisningssemester

Vår

Undervisningssted

Bergen
Krav til forkunnskaper
Anbefalte forkunnskaper
Faglitteraturen er skriven både på norsk og engelsk. Difor er det eit føremon om studenten meistrar å bruke norsk og engelsk på eit høgt nivå.
Studiepoengsreduksjon
På grunn av fagleg overlapp vert studiepoengutteljinga for ARA122 redusert med 5 studiepoeng om det vert kombinert med ARA115.
Krav til studierett
Emnet er opent for studentar med studierett på bachelorprogrammet i arabisk språk med Midtaustens historie. Studentar med studierett på UiB og som har fullført ARA100 kan søkje om opptak til ARA122.
Arbeids- og undervisningsformer

Undervisninga i emnet er bygd opp av fem veker med dobbeltimar førelesningar (totalt to timar med undervisning per veke).

Det vert lagt opp til bruk av studentaktive læringsformer til døme studentane kommenterer på tekstane, og gjennom semesteret vil det vere stor vekt på eigenaktivitet. Det er venta at studentane førebur seg grundig til timane og gjennomfører etterarbeid og oppgåveløysing.

Obligatorisk undervisningsaktivitet

I emnet er det krav om å gjennomføre og få godkjent tre undervisningsaktivitetar. Alle tre må vere greidd i same semester. Kvar student må:

  • møte til minimum 50 % av undervisinga.
  • skrive ei oppgåve på omlag 1000 ord.
  • delta på kurs hos universitetsbibliotek i byrjing av emnet.

Gjennom arbeid med oppgåva får studenten bli kjent med ulike sosiolingvistiske teoriar. Kurset på biblioteket skal gi studentane innføring i korrekt kjeldebruk og sitering. Kvar student får tilbakemeldingar på den skriftlege oppgåva med svar på kva ein har forstått og kva ein bør arbeide meir med før eksamen.

Alle obligatoriske arbeidskrav må vere bestått i same semester. Godkjenninga av dei obligatoriske arbeidskrava er gyldig i undervisningssemesteret og i dei to påfølgjande semestera.

Vurderingsformer
Studentane skal møte til heimeeksamen på to dagar. Heimeeksamen skal vere på 2000 ord +/- 10 prosent. Eksamensspråket er norsk.
Karakterskala
Det vert nytta gradert karakterskala frå A til F, der F er stryk.
Vurderingssemester
Vår. Der er òg vurdering tidleg i haustsemesteret for studentar med gyldig godkjenning av obligatoriske arbeidskrav.
Litteraturliste
Litteraturlista vil vere klar innan 1. desember for bruk i vårsemesteret.
Emneevaluering
Undervisninga blir evaluert i tråd med UiB sitt kvalitetssystem for utdanning.
Hjelpemiddel til eksamen

Studentane har alle hjelpemiddel tilgjengelege då eksamen vert løyst heimefrå, men ein minner om at den innleverte oppgåva skal vera studenten sitt sjølvstendige arbeid.

Ein viser elles til UiB sine retningslinjer i høve fusk og plagiat, inkludert kunstig intelligens. Emneansvarleg vil ved semesterstart gjere greie for dei faglege retningsinjene kring bruk av kunstig intelligens i akkurat dette emnet.

Programansvarlig
Programstyret har ansvar for fagleg innhald og oppbygging av studiet og for kvaliteten på studieprogrammet og alle emna der.
Emneansvarlig
Programstyret for arabisk språk med Midtaustens historie.
Administrativt ansvarlig
Det humanistiske fakultet ved Institutt for framandspråk har det administrative ansvaret for emnet og studieprogrammet.