Kommunikasjon og språk i felt

Lågaregradsemne

Emnebeskrivelse

Mål og innhold

I dette semesteret skal studenten utføre eit opphald på 3-4 månader ved ein språkskule i eit arabisktalande land kor undervisningsmetoden er såkalla kommunikativ språklæring. Dette betyr at undervisninga stort sett er på arabisk og studenten får mengdetrening i lesing, skriving, lytting og snakking. Emnet er meint å spesielt auke ferdigheitene i lytting og snakking i moderne standardarabisk og vald dialekt, men vidare arbeid med tekstar på standardarabisk er og en del av emnet. Studenten vert eksponert for arabisk språk og kultur utanfor språkskulen og får førstehandskjennskap til dette. Studenten får tid til, og blir sterkt oppfordra til, å ta del i lokale aktivitetar utanfor språkskulen som kan fremme språklæring.

For optimal utnytting av emnet og for å oppnå ferdigheitsmåla er det avgjerande at studenten aktivt oppsøkjer autentiske språksituasjonar utanfor språkskolen som svarer til hennar/hans behov, ønskjer og motivasjon.

Arabisk blir på ulike språkskular i den arabisktalande verda ofte undervist med arabisk grammatisk terminologi og med andre metodar enn studenten er van til og studenten får eit medvite forhold til korleis best nyttiggjere seg ulike tilgjengelege språklæringstilbod etter gjennomført kurs på språkskulen.

Studenten skal også følge opp eigen språklæring på og utanfor språkskulen på ein bevisst og sjølvkritisk måte og reflektere over dette i eit refleksjonsnotat.

Nærmare informasjon om utreisesemesteret finn du i Mitt UiB på programsiden.

Læringsutbytte

Studenten skal ved avslutta emne ha følgjande læringsutbyte:

Kunnskap

Studenten

  • får ein betydeleg mengdetrening i lesing, skriving, lytting og snakking på arabisk.
  • får personleg erfaring med det å møta arabisk språk, samfunn og kultur i autentiske situasjonar.
  • får erfaring frå språklæring i kommunikative og tradisjonelle former for arabiskundervisning og lærer grammatikk og språkkunnskap med arabisk terminologi.

Ferdigheiter

Studenten

  • oppnår eit mellomnivå i lesing, skriving, lytting og snakking, til dels på dialekt eller blanding av standardarabisk og dialekt.
  • kan utvida ordforrådet sitt og forståing i moderne standardarabisk og vald arabisk dialekt (eller kombinasjonar av desse) gjennom opphald i autentiske omgivnadar.

Generell kompetanse

Studenten

  • kan evaluere og reflektere over eigen motivasjon, språklæring og individuelt tilpassa språklæringsstrategiar.
  • har personleg erfaring frå møte med arabisk samfunn og kultur.
  • er førebudd til seinare språk-feltarbeid og språkskuleopphald for vidare utvikling av språkkunnskapane etter gjennomført grad.

Studiepoeng, omfang

30

Studienivå (studiesyklus)

Bachelor

Undervisningssemester

Vår

Undervisningssted

Språkskole i Midtausten
Krav til forkunnskaper
Studenten må ha fullført og bestått ARA100 og ARA120.
Anbefalte forkunnskaper
Studentane bør ha fullført ARA121, ARA122 og ARA210 før avreise.
Studiepoengsreduksjon
Ingen
Krav til studierett
Emnet er opent for alle med studierett på bachelorprogrammet i arabisk språk med Midtaustens historie.
Arbeids- og undervisningsformer
Det vert undervisning i klasserom ved språkskule på omlag 20 timer i veka i ti veker. I tillegg skal studentane møte til to digitale seminar med emneansvarleg. Studentane skal også utføre feltarbeid.
Obligatorisk undervisningsaktivitet

I emnet er det krav om å gjennomføre og få godkjent fleire undervisningsaktivitetar. Kvar student må:

  • møte til innplasseringstest.
  • delta på to digitale seminar.
  • følge planlagt undervisning på språkskulen.
  • bestå prøve(r) på ditt innplasseringsnivå.

Fullført og bestått opphald på språkskulen er gyldig i tre år. Studentar kan ved behov søkje om å få utvida gyldigheita.

Vurderingsformer

Vurderinga i emnet er ei mappe med tre deler. Studentane skal levere to rapportar og møte til munnleg eksamen på ein halvtime. Rapportane er skriftlege og skal skrivast på norsk eller arabisk og leverast på forskjellige tidspunkt i løpet av semesteret. Digital munnleg eksamen finn stad i slutten av semesteret. Eksamensspråket på munnleg eksamen er norsk og arabisk.

Den første rapport er på ca. 2-5 sider som skal leverast midtvegs i opphaldet. Her skal studenten identifisere og reflektere over viktige opplevingar og ulike utfordringar om språklæringssituasjonen i og utanfor språkskulen og skissere moglege løysningar på desse.

Den andre rapporten skal leverast før avslutta opphald. Studenten skal skrive eit refleksjonsnotat og sjølvevaluering på 3-5 sider over korleis ulike utfordringar var løyst eller tiltak innført. Hovudpunkta skal seinare kort presenterast på munnleg eksamen.

Alle delane av mappa må vere greidd i undervisningssemesteret. Mappa får ein samla karakter.

Karakterskala
Bestått/ikkje bestått.
Vurderingssemester
Vår
Litteraturliste
Litteraturlista vil vere klar innan 1. desember for bruk i vårsemesteret.
Emneevaluering
Undervisninga blir evaluert i tråd med UiB sitt kvalitetssystem for utdanning.
Hjelpemiddel til eksamen

Studentane har alle hjelpemiddel tilgjengelege i arbeid med rapportane, men ein minner om at dei innleverte rapportane skal vere studenten sitt sjølvstendige arbeid.

Ein viser elles til UiB sine retningslinjer i høve fusk og plagiat, inkludert kunstig intelligens. Emneansvarleg vil ved semesterstart gjere greie for dei faglege retningslinjene kring bruk av kunstig intelligens i akkurat dette emnet.

Det er ikkje lov til å ta i bruk hjelpemiddel under gjennomføring av munnleg eksamen.

Programansvarlig
Programstyret har ansvar for fagleg innhald og oppbygging av studiet og for kvaliteten på studieprogrammet og alle emna der.
Emneansvarlig
Programstyret for arabisk språk med Midtaustens historie.
Administrativt ansvarlig
Det humanistiske fakultet ved Institutt for framandspråk har det administrative ansvaret for emnet og studieprogrammet.